HyC Adventures
The Poetics of Perception
Chaim Yankel





Chaim Yankel


In his splendid book, The Joys of Yiddish, Leo Rosten gives two definitions of the Yiddish term Chaim Yankel:


1. A nonentity, a nobody, any “poor Joe.”

2. A colloquial, somewhat condescending way of addressing a Jew whose name you do not know—just as “Joe” or “Mac” is sometimes used in English.


He then illustrates it with the following joke:


A Chaim Yankel, visiting a cemetery, beheld a magnificent marble mausoleum, on the portal of which was incised: ROTHSCHILD.


“Ai-ai-ai!” exclaimed the Chaim Yankel. “Now that’s what I call living!”



Chaim Yankel is pronounced as one word, Khym-yonk-’l (not “chime,” but with a throat-clearing kh sound); rhymes with “dime jonquil.”


This is on pages 66-67 of my paperback edition.






My Interview with René Magritte
Zen: Missouri Style
Butterfly Dream
T. S. Eliot and Stilton Cheese
Antic Ode
The Goddamn Particle
Hauntology or Ontology?
Why Can't a Repub Be More Like a Dem?
The Unbearable Lightness of Being
Sublimity of Structure: The Bombardier Beetle
G.B. Shaw's Play Misalliance
Who Came First?
Wittgenstein's Dust of Snow
Chaim Yankel
Jocoserious Joyce
Jewish Wry
The Bunt
Down and Out with Millionaires
HomeMy Twelve BooksProcess PhilosophyHyC AdventuresZen BuddhismDigital DogenChiasmusLevity and LudibundityAbout Me